— Это я уже слышала, — отрезала тетя Сара, — а тебе я, кажется, велела убираться отсюда.
— Я уберусь отсюда лишь тогда, когда захочу, — отрезал он.
— Так захоти этого поскорее, — не менее любезно отозвалась она.
— Ох, тетя, — Гессия покачала головой, — ну, зачем вы это сделали?
— Ступай к себе, — рявкнула мисс Сэвидж и топнула ногой, — и вы тоже, оба! Ну, живо!
Гессия попятилась и кивнула брату, чтоб он послушался. Но тот не трогался с места.
— Я еще не выслушал ваших объяснений, тетя, — упрямо заявил он.
— Никаких объяснений, особенно тебе. И потом, разве это твоя комната? Все, — женщина взяла Норму за локоть, — ступай вниз, дорогая. Погуляй в саду. В общем, займись чем-нибудь. Я велю здесь убрать. А что касается платьев, то их я куплю тебе собственноручно.
— Все платья? — ужаснулась Гессия.
Норма пожала плечами:
— Не знаю, кузина, я не успела их пересчитать.
— Ступайте! — потеряла терпение мисс Сэвидж, — все вон!
Они вышли за дверь, которая крепко захлопнулась за ними. Вздохнув. Гессия проговорила:
— Пойдемте вниз.
Она взяла Норму под руку, желая ее подбодрить и выразить свое сочувствие. Потеря всех платьев потрясла ее сильнее, чем все остальное.
Не сговариваясь, молодые люди прошли в библиотеку. Гессия села на стул. У нее было непривычно серьезное и немного испуганное лицо.
— Что мы будем делать? — почти шепотом спросила она.
— То, что следовало сделать уже давно, — отозвался Бэзил, скривив губы, — послать за доктором. Она давно уже спятила, разве я не говорил об этом?
— Ты уже давно этим всем надоел, — фыркнула сестра.
Олридж, облокотившись о край стола, заметил:
— Мне кажется, не стоит принимать поспешных решений, Бэзил. Для начала нужно поговорить с мисс Сэвидж и убедить ее…
— Убедить? — Бэзил посмотрел на него как на сумасшедшего, — Тео, ты до сих пор не понял? Она свихнулась, на нее не действуют никакие убеждения. Ты уже мог видеть, как тетя пожелала ответить на мои вопросы. Вот и убеждай ее после этого.
— Если б меня спросили в таком тоне, я бы, пожалуй, треснула тебя кочергой, — вставила Гессия.
Олридж фыркнул.
— Не сомневаюсь, — кивнул ее брат, — тебе лишь бы кого-нибудь треснуть. Но я говорю серьезно, Гес.
— Я тоже. С тетей нужно разговаривать по-другому.
— Конечно! — усомнился он, — я слышал, как ты с ней разговариваешь. Готова согласиться с любой чушью, которую она изречет.
Норма села на стул, приготовившись к долгому ожиданию. Она уже привыкла, что семейка Сэвиджей постоянно выясняют отношения и знала, что это долгий процесс. Олридж, заметив ее отрешенно-безучастное лицо, улыбнулся и кивнул ей.
— Погодите, — поднял он руку, останавливая спорящих, — не пойму, о чем вы говорите. Вы просто переливаете из пустого в порожнее. Мне кажется, стоит выслушать и другие мнения. Мисс Сэвидж, вы хотите что-то сказать?
— Да, но не об этом. Я не знаю, стоит ли вызывать доктора для тети, но… Она выглядела удивленной, по-настоящему удивленной.
— Что вы хотите этим сказать? — спросил Бэзил.
— Она поразилась увиденному, — повторила Норма.
— Ну и что? — фыркнул он.
— Вы уверены, что это сделала она?
— Господи, да кто же еще! Надеюсь, вы меня не подозреваете?
— Нет, — Норма покачала головой, — все это странно.
— Никто в этом доме не сделал бы такого, — убежденно заявил Бэзил, — я согласен, все Сэвиджи немного эксцентричны, но не до такой же степени. Сумасшедшая среди нас одна.
— Погодите! — вскричала Гессия, — а ведь Норма права! Помните, она говорила, что видела другую женщину ночью? Со шрамом?
— Конечно, Элеонора вылезла из могилы и решила порадовать новоявленную племянницу.
— Хватит городить чушь, — отмахнулась она, — я говорю не об Элеоноре. Но что, если кто-то хочет избавиться от Нормы?
— Кто? — спросил молчавший до сего момента Олридж.
— Не будь наивен, Тео, — усмехнулся Бэзил, — кто? Да любой из нашей семейки. Не забывай, что тетя Сара оставила Норме все, чем владеет.
— Тогда это Фрэнк, — у Гессии озорно заблестели глаза, — он в этом особенно заинтересован. А что? Переоделся в женское платье, нарисовал шрам на щеке и вперед, Норму пугать.
Норма фыркнула.
— Это была женщина, — сказала она, — точно женщина, а не переодетый мужчина.
— Но кроме тети из женщин тут только я.
— О-о, хорошая мысль, Гес, — хихикнул ее братец, — у тебя ведь самое расточительное хобби.
— Ах, так! — обиделась Гессия, — а кто в позапрошлом месяце истратил такую сумму, что у папы глаза на лоб полезли?
— Это ты себя имеешь в виду?
— Ну хватит, — прервал их Олридж, — вы так до утра будете спорить. Мисс Сэвидж, продолжайте.
Норма кивнула.
— Я не имею в виду никого из вас. Но в этом доме есть еще одна женщина.
— Миссис Коултер? Не смешите меня, — и Бэзил расхохотался.
— Если вы собираетесь потешаться над каждым словом, которое я произнесу, кузен, тогда может быть вам не стоило спрашивать, что я об этом думаю? Я вполне могу оставить свое мнение при себе. Так оно спокойнее и проще.
— Она права, — поддержала ее Гессия, — ни слова не дает сказать. Ты считаешь себя самым умным, да?
— Да пожалуйста, — разозлился Бэзил, — могу уйти, если я вас так раздражаю. Мне надоело выслушивать ваши глупости.
Развернувшись, он подошел к двери и распахнул ее, собираясь выполнить свою угрозу.
— Хватит, Бэзил, — сказала Гессия, — ты ведешь себя глупо.
— В самом деле, — Олридж подошел к другу и придержал дверь, — успокойся, Бэзил, давай обсудим все спокойно. Мне самому интересно, что имеет в виду мисс Сэвидж.
— Ничего она не имеет в виду, — строптиво отозвался он, — говорит специально, чтобы позлить меня. Кузина Норма, может быть вы это сами сделали?
Норма изумленно раскрыла глаза:
— Зачем?
— Чтобы доказать, что вам ничего не приснилось.
— Хорошо, — она встала, — если все так серьезно, то я не буду ничего говорить вообще.
— Норма, — подскочила и Гессия, — вы ведь не собираетесь обращать внимание на слова моего полоумного братца?
— Я честно пыталась это сделать целых полчаса. Сдается мне, что он будет спорить даже лежа на смертном одре.
— Но вы ведь не обиделись, нет? — встревожено спросила девушка.
— Нет, я просто устала.
Она подошла к двери и сказала:
— Позвольте мне пройти, кузен, если вам не трудно.
— И куда это вы собрались? Не все комнаты в доме разгромлены?
— Точно. Работы непочатый край, — серьезно признала она и вышла.
— Ты идиот, Бэзил! — припечатала Гессия, направляясь к брату, — так и хочется отвесить тебе хорошую затрещину.
Норма тем временем уже свернула за угол, не слыша последних слов кузины. Она честно пыталась выразить свои смутные подозрения вслух, надеясь, что хоть кто-то сможет это объяснить, догадается. Но в этой семье подобное положение вещей просто невозможно. Единственное качество, которым они владеют в совершенстве — это сарказм.
Нельзя сказать, чтоб Норму это особенно обидело, скорее всего, она испытывала легкую досаду оттого, что ее подозрения не приняли во внимание. Неизвестно почему, но девушка была уверена, что в комнате была не тетя Сара. Она не могла объяснить этого даже себе.
Когда она вернулась в комнату, то застала там Энни, сметающую мусор и тетю, которая стояла возле стены и беззвучно шевелила губами. Подойдя ближе, Норма разобрала:
— Не нравится мне все это, ох, не нравится.
— Тетя, — сказала девушка, — мне нужно поговорить с вами.
Женщина взглянула на нее из-под насупленных бровей.
— С меня на сегодня достаточно, — заявила она в ответ.
— Мне очень жаль, но я хочу задать вам только один вопрос.
— Ну, какой еще вопрос? — раздраженно осведомилась мисс Сэвидж.
— Я хотела бы знать, есть ли в этом доме еще кто-то, о ком я не знаю.
На мгновение тетя отвернулась в сторону, а когда повернулась, Норма поразилась ее лицу, суровому, даже мрачному и вместе с тем замкнутому.